Бизнес
Бизнес-перевод – это вид перевода, с которым чаще всего сталкиваются консалтинговые компании при реализации проектов для своих клиентов. Впрочем, данный вид перевода в той или иной степени встречается в деятельности всех компаний, уже имеющих международную направленность либо только выходящих на зарубежные рынки.
Особенностью бизнес-перевода является то, что зачастую часть специальных терминов, которые используются в современных докладах, презентациях, письмах и т.п., практически не найти в экономических словарях. К примеру, такими терминами являются неологизмы (определяют новые понятия), сленг (используется представителями той или иной профессии).
Мы переводим следующие документы:
Особенностью бизнес-перевода является то, что зачастую часть специальных терминов, которые используются в современных докладах, презентациях, письмах и т.п., практически не найти в экономических словарях. К примеру, такими терминами являются неологизмы (определяют новые понятия), сленг (используется представителями той или иной профессии).
Мы переводим следующие документы:
- презентации;
- тендерные и деловые предложения;
- бизнес-планы;
- деловую корреспонденцию;
- маркетинговые материалы;
- статистические данные;
- технико-экономические обоснования;
- оферты;
- гарантийные письма.
Заказать оценку стоимости перевода.